Традиционно, хоть и не писал об этом (а можно подумать, в прошлом году писал) участвовал со своими текстами в РуФемслэше. Тем более, что в этом году работ в этом жанре у меня оказалось больше, и даже было, между чем и чем выбирать.
Хотя как можно было скопировать недоправленную версию миди - это отдельный вопрос к самому себе. Хотя бы на дайри и на фикбук выложу "исправленный и дополненный" вариант.
И в этом году я даже выиграл. Первое место в номинации "Фанфики до 1000 слов" по мнению читателей и жюри с текстом "Голод". Приятно, что ни говори. Тем более, что на ЗФБ этот текст остался слегка в тени.
Впрочем, в 2015-ом уже было так, что жюри неожиданно поставило мою работу на первое место - но то был перевод. Не считаю переводы "работой второго сорта", разумеется, если они делаются на через промт, но это действительно разные грани творческого процесса. Что характерно, в этом году переводы мои оказались слабее, чем в предыдущем - возможно, не стоило нарушать традицию, и опять отправить на конкурс что-нибудь по "Утэне". Но я поддался иррациональному стремлению к разнообразию, и заменил вероятный утэноперевод на перевод по "Дороге ярости". Бывает(с).
В фанфиках от 1000 до 4000 слов мой текст про антропоморфные планеты уступил только двум сильным работам, за одну из которых я голосовал сам. Здесь забавно то, что этот фик намеренно писался как попытка приблизиться к стилю "флаффно-ангстовых романтических текстов", которых я по дефолту не то чтобы большой поклонник. Затея, как можно сделать вывод, удалась.
Впрочем(2), не то чтобы я ощущал это как какой-то особенный повод для гордости. И не то чтобы это дает мне какое-то завышенное мнение о себе, как об авторе, особенно учитывая скорость, с какой я сейчас хоть что-то пишу. Но для истории пригодится.
grey-kite
| воскресенье, 24 апреля 2016