Выменял совесть на инженерный калькулятор во втором классе начальной школы(С)
Я имею в виду мечты.
Уже год как я мечтал о том, чтобы увидеть где-нибудь проникновенный клип на песню "Рейхенбахский водопад", с кадрами советской экранизации ШХ. (Только - большая просьба: не надо в комментах шерлокосрача, я допускаю, что у нас много где никанон, но от этого фильм мне не начинает нравиться меньше. И - да, я уважаю/люблю историю Англии, если что. И несмотря на.)
Разумеется, наличие накала чувств было очень желательно. Я ощущаю себя вообще в этом плане нечтом странным "с крестом и голой жопой", поскольку с одной стороны, я вижу что "это - любовь" (в несентиментальном смысле слова), а с другой - секса я тут не представляю никак, как и всех этих поцелуйчиков и что ещё так любят некоторые господа слэшеры.
Впрочем, об этом (с долей иронии) я когда-то давно писал вот тут.
Но я отвлёкся. Речь-то о клипе. Который всё-таки существует.
Правда, он не вполне отвечает первоначальному требованию, сочетая в себе кадры советского фильма и соответственного ему английского. Английскую как-то, если мне память не изменяет, смотрела по телевидению моя мать и я чуток вместе с ней - мне понравилась обстановка (я вообще люблю историю Англии и антураж, я уже говорил), но сами герои - увы, нет.
Впрочем, это оказалось не столь важно, хотя и несколько обидно. Потому что клип передаёт настроение, с каким я обычно слушаю эту песню.
На дневнике Caitlin O*Shannessy я нашёл это :
сам клип
Надеюсь, вам понравится.
Хотя, не скрою, что ещё больше я был бы рад, увидев видеоряд, взятый полностью из советского ХШ. *меланхолично задумывается, почему в ПЧ нет людей-клипмейкеров*
Уже год как я мечтал о том, чтобы увидеть где-нибудь проникновенный клип на песню "Рейхенбахский водопад", с кадрами советской экранизации ШХ. (Только - большая просьба: не надо в комментах шерлокосрача, я допускаю, что у нас много где никанон, но от этого фильм мне не начинает нравиться меньше. И - да, я уважаю/люблю историю Англии, если что. И несмотря на.)
Разумеется, наличие накала чувств было очень желательно. Я ощущаю себя вообще в этом плане нечтом странным "с крестом и голой жопой", поскольку с одной стороны, я вижу что "это - любовь" (в несентиментальном смысле слова), а с другой - секса я тут не представляю никак, как и всех этих поцелуйчиков и что ещё так любят некоторые господа слэшеры.
Впрочем, об этом (с долей иронии) я когда-то давно писал вот тут.
Но я отвлёкся. Речь-то о клипе. Который всё-таки существует.
Правда, он не вполне отвечает первоначальному требованию, сочетая в себе кадры советского фильма и соответственного ему английского. Английскую как-то, если мне память не изменяет, смотрела по телевидению моя мать и я чуток вместе с ней - мне понравилась обстановка (я вообще люблю историю Англии и антураж, я уже говорил), но сами герои - увы, нет.
Впрочем, это оказалось не столь важно, хотя и несколько обидно. Потому что клип передаёт настроение, с каким я обычно слушаю эту песню.
На дневнике Caitlin O*Shannessy я нашёл это :
сам клип
Надеюсь, вам понравится.
Хотя, не скрою, что ещё больше я был бы рад, увидев видеоряд, взятый полностью из советского ХШ. *меланхолично задумывается, почему в ПЧ нет людей-клипмейкеров*
Клип неплохой, да... Всё равно наша экранизация лучшая. А ссылка у тебя не работает, кстати.
Наша экранизация рулит.))
Ссылку я исправил. Но ты тот пост должна помнить, мы там с тобой в комментах беседовали.
Я так и подумала, что это тот самый.
Соглашусь с Ирма Банева - наша экранизация прекрасна
А что такое несентиментальный смысл?
Да, титры получились красивые. И клип проникновенный.
vija
В нашей экранизации есть сплав серьёзности и иронии. В том числе и за это люблю.
Венделин
Ну, автор выразилась, что любит ту экранизацию больше, чем нашу, но поступила так из чувства патриотизма.
А что такое несентиментальный смысл?
В смысле, что любовь для большинства людей - это вздохи на скамейке и мылодрама.
А это вообще очень по-английски. Я за это люблю большую часть английской литературы. Французы, например, или немцы так не могут обычно. Перехлестывают.
Я не так много английской литературы читал, как и вообще классической литературы.
Но вообще меня английская история и антураж торкает.
Даже когда читал цикл "Проклятые короли", английские главы и связанное с этим действие интересовали больше основного сюжета, хотя и сам сюжет отличный.
Иногда мне кажется, что если б Ро писала не о Британии, хрен бы я так увлёкся.
Ну так, Ливанову даже орден дали, однако)) Сама королева.
Нашу экранизацию я люблю в основном из-за актеров, а если нужна атмосфера - лучше смотреть английские версии.
Больше всего мне нравится "Собака Баскервилей" 2002 года с Р. Роксбургом.
Ну, может, и странно, конечно. Имхо, мастерство клипмейкера это искупает.
Я не такой фанат, чтобы смотреть все фильмы, тем более, торренты у меня были только полгода, но, в общем, англичане конечно свой колорит воссоздают более приближенным к оригиналу. Это же их страна, так что естественно. Хотя наши всегда старались соблюдать достоверность антуража и не допускать ляпов.
А в нашей "Собаке Баскервилей" зато можно ржать над Михалковым. Невозбранно.
Особенно когда он хлопает ботинком по голове.
О да, о да! *в экстазе*
А ещё когда они пьяные прутся ночью...
а фильм-то СТРАШНЫЙ должен быть
И чо?
И ещё там Степлтон. Кросавчег.
Наверняка маг.а фильм-то СТРАШНЫЙ должен быть
Это с какого перепугу? Там и в книге-то страшного ничего нет...
И вообще там все перезавязалось...
И ещё там Степлтон. Кросавчег. Наверняка маг.
И жена у него кросавецца... О! Я знаю, они оба волшебники и на болотах прятались от маглов. А палочка Степлтона была замаскирована под сачок.
А вообще фик хороший? Впрочем, я видел целых два фика, где Холмс имеет отношение к магмиру, правда оба - незаконченные.
Ирма Банева
Я знаю, они оба волшебники и на болотах прятались от маглов. А палочка Степлтона была замаскирована под сачок.
Ага! И типо было две ветви Баскервилей - маггловская и магическая, а Степлтон и маггловское наследство захотел...
ну если ее не читать лет в шесть)) Я помню еще, когда в детстве смотрела нашу версию, в начале было довольно-таки угнетающе.
Тогда мрачный. А когда я вижу Михалкова, мне в экран хочется ботинком постучать)))
Степлтон - да...
Ага! И типо было две ветви Баскервилей - маггловская и магическая, а Степлтон и маггловское наследство захотел...
А что, вполне себе версия.
Я еше помню фик про "Кодекс когтеврана", там его с Ватсоном пригласили расследовать кражу. сам Финеас Нигеллус пригласил....
Я тоже этот фик помню...
Вот, я же говорю... Не так всё просто там было. Ох, не так...
Ника Люпин
Я еше помню фик про "Кодекс когтеврана", там его с Ватсоном пригласили расследовать кражу. сам Финеас Нигеллус пригласил....
Я тоже помню, хотя я в другом переводе его читал - на АБ, там ivanna переводила.
Венделин
А когда я вижу Михалкова, мне в экран хочется ботинком постучать)))
Ну, он мерзкий тип, но здесь таки на своём месте.
А вообще, имхо, в фильме достаточно мрачности, хотя ирония и перевешивает.
Но из наших фильмов я больше всего люблю трилогию "Король шантажа", "Смертельная схватка", "Охота на тигра".
Тем более, там Холмс и Ватсон ыыы.Да вообще всё сложно... Добыть бы где-нибудь "Череп Шерлока Холмса".
На котором сильно развиты надбровные дуги.
Это книга... А я её не прочитала, хотя около месяца жила рядом с тем шкафом.