воскресенье, 28 октября 2018
С дописыванием других так и не определился, плюс занимался текстами
(и до сих пор занимаюсь - что называется, ФБ закончилась, а долбанутым нет покоя) - поэтому буду начинать с флэшмобов.
Про семерку любимых (или оказавших влияние) книг, с обложками.
День 1.читать дальше"Основатели", А.Азимов.
![Free Image Hosting at FunkyIMG.com](http://funkyimg.com/p/2MotU.jpg)
Первая трилогия Азимова про Фонд. Да, именно в таком переводе. читать дальше(Неких Д.Громова и О.Ладыженского, о творческом дуэте которых я тогда не имел еще никакого представления, что довольно забавно само по себе). То есть только самая первая книга, остальные две уже переводили другие люди, но с сохранением тех же имен-названий. Перевод, к слову, до сих пор кажется мне достойным - за исключением, собственно, названий книг как таковых. Я понимаю, конечно, что двусмысленность Foundation по-русски не передать, но всё-таки.
Что характерно, вторую трилогию я потом не осилил - то есть, осилил только "Прелюдию...", потому что хотелось про Империю времен относительного благополучия; но получил я не совсем то, на что подсознательно рассчитывал (сказалось - более чем понятное для меня в годы фикрайтерства - стремление автора "свести все фаноны воедино" и почти двадцать лет разницы между). А еще, насколько помню, присутствовало некоторое разочарование от того факта, что противопоставление из последней книги первой трилогии - между Мулом, колебанием вероятности, действовавшим интуитивно, и "психологами", которые осознанно развивали свои умения с использованием научного подхода, - снималось, и вторые тоже оказывались группой мутантов; теперь-то мне, впрочем, понятно, почему так вышло - наука не стояла на месте, и делалось постепенно понятно, что из ничего ничего не берется, у любых особенностей работы мозга, даже если они поддаются тренировке и воспитанию на научных основаниях, в любом случае есть генетические основы (хотя сейчас об этом известно еще больше), а значит, можно и проводить искусственный отбор в определенном направлении во имя усиления желаемых черт, например. (Хотя вот даму-робота я, как оказалось, помню в положительном ключе достаточно, чтобы проголосовать за ее портрет на визуале у команды Азимова. Технофилию, что называется, не пропьешь.) А так - что там предполагалось быть "дальше", не знаю до сих пор. Но это, если подумать, не главное.
С первого прочтения меня очаровал и захватил концепт психоистории. Вот эта вот "равнодействующая человеческих устремлений", эта изящная игра на тематике роли личности в истории - которая раскрывается каждый раз по-разному (с учетом предыдущих данных) в каждой книге трилогии. Пожалуй, в стремлении рассчитать человеческую историю так, чтобы сделать процесс ее развития более оптимальным, есть действительно что-то утопическое - но идея не перестает казаться красивой, тем более, никто ведь до сих пор не доказал, что подобное невозможно.;J А еще любопытным казалось то, что неизбежность существования космической Империи не подвергается сомнению - при том, что сама окончательная эволюция Фонда в этом направлении отодвинута в достаточно еще далекое будущее, Империя всё равно неизбежна как форма организации.
Подумать, так ряд идей действительно коренится в этом самом томике, прочитанном в десятилетнем возрасте в первый раз. И формат вступления из "Галактической Энциклопедии" к каждому значимому фрагменту текста - работающий на ощущение, что действительно за миром стоит определенная история (хотя не без условностей в том, что касается подавления недоверия) - я порой пытался заимствовать в качестве художественного приема - без особого, впрочем, успеха.
По этим книгам я даже писал фанфики. Ну то есть как фанфики - три драббла про Сэлвора Хардина, которым уже семь лет или больше того, и из которых по-настоящему хорошим считаю только один. Но сам факт. И команде Азимова, всё той же, заказывал кое-что - но не получал исполнений, что в целом не удивительно. Удивительно даже в чем-то - характеры-то во многом функциональны, сложно отрицать, но при этом помнятся хорошо.
Не перестаю думать о том, как хорошо было бы иметь адекватную экранизацию (адекватную - не значит слово в слово, с априори суховатыми книгами такого и не вышло бы, плюс остается проблема адаптации старой фантастики к современности; это значит, например, отсутствие бессмысленных и беспощадных "романтических линий", задумчивого наливания воды, перестрелок ради перестрелок и прочей подобной ереси), желательно в сериальном формате. Но это из разряда несбыточного, скорее всего.
На самом деле, здесь могли бы быть еще и "Сами боги" или "Конец вечности". И тот же автор, и тот же примерно контекст (нетрудно, в принципе, догадаться, что в "Сами боги" мне больше нравилась всегда именно вторая, центральная часть, про планету трехполых существ - дженовый кинк на ксенопсихологию, похоже, родом именно оттуда), и то же время первого прочтения - одиннадцать примерно лет.
Но выбрал то, что именно ближе.
Осаливаю Chiora. А то что она опять.
День 2.читать дальше"Львы Аль-Рассана", Г.Г.Кей.
![Free Image Hosting at FunkyIMG.com](http://funkyimg.com/p/2MotW.jpg)
Первая книга автора, с которой я познакомился - и долгое время остававшаяся единственной (ту, которая в этом издании под одной обложкой, я осилил не сразу и остался не особенно впечатлён). На самом деле, я, возможно, действительно переоцениваю - но эта книга сразу вошла в число любимых, даже при том, что такие списки составлять даже мысленно мне всегда было трудно. читать дальшеТут и характеры персонажей, и взаимодействия между ними - не с размаху и в лоб, сложные, неоднозначные, как и стоящие за ними человеческие чувства, - и граница эпох, и граница культур. Почти физическое ощущение меняющегося времени, и печаль, которая это ощущение сопровождает. И горечь местами, и честность повествования. Да, мистический элемент из повествования изъять просто так не получится (как и в других книгах этого автора по условно-этому же миру - мистика никогда не выпячивается, но всегда может сыграть ключевую роль, и это отдельно мне нравится), но именно исторический (псевдоисторический ввиду "спрессованности") тон здесь более явно звучит.
И я как раз отлично понимаю финальную коллизию, это противостояние, которое так разочаровывает часть читателей. Потому что есть вещи, которые больше, чем личное - и это уже не о предпочтениях, не о добром расположении или о чем-либо в том же духе. Особенно еще и в контексте (условно) исторической эпохи это рассматривать.
Ну и да.
— Ты мне скажи. Что будут делать хорошие люди в такой войне, Аммар?
— Убивать друг друга, пока что-то не закончится в этом мире.
А еще, пожалуй, именно с Джеаны бет Исхак началась определенная цепочка женских образов, появляющихся то и дело в том, что я смотрю-читаю - или даже сочиняю: взять тот же образ Сильпэлассиэ-Тиллас-Лассэ, экспроприированный Чиорой. Точнее, мое внимание к таким образам. (Хотя такой типаж не является единственным). Не то чтобы это было плохо: Джеану я действительно люблю, она замечательный человек с чувством собственного достоинства, не говоря уже о профессионализме.
А еще моя любовь к "Львам..." довела меня до переводов фанфиков по этой книге. В частности, этого - пропущенной сцены очень в духе книги; хотя это слэш, но чтобы не видеть определенного подтекста в повествовании, надо как раз-таки делать осознанное усилие. И здесь этот подтекст выведен на поверхность в целом непротиворечиво, без ломки характеров и в общем контексте "это ничего не меняет". Возможно, перевод не слишком мне удался, но все-таки не жалею, что сделал его в прошлом году.
И осаливаю Альре Сноу. Знаю, что скорее всего ответ нет, но тем не менее. Так давно не общался ни с кем, что не знаю, кого брать.День 3."Дюна", Ф.Герберт
![Free Image Hosting at FunkyIMG.com](http://funkyimg.com/p/2MotV.jpg)
Уже не то чтобы личное - а просто очень хорошее, так или иначе. Не могу сказать, за что конкретно люблю эту книгу, но тем не менее всякий раз перечитываю с удовольствием. Пожалуй, это еще и очень красиво - с моей точки зрения, причем не только в смысле повествования, но и вообще, в смысле того, как построен мир этого фантастического будущего - со своей культурой, литературой, обычаями. Тема вариантов, судьбы и выбора (или его отсутствия), опять же - как создается история и легенда.
читать дальшеИ иногда мне кажется, что наличие этой книги в любимых у АДБ несколько повлияло на то, как именно он писал о ряде вещей - но это мало на чем основанные спекуляции, само собой.
(А еще в этом издании есть послесловие переводчика - которое я потом перечитывал, уже начав переводить и сравнивать переводы с оригиналом сам, и получив дополнительное удовольствие. Да, я осознаю, что в случае с именем главного героя гражданин переводчик вероятнее всего сделал неверный выбор; но это не отменяет всего остального.)
И, опять же, писал и переводил по этой вселенной; тоже показатель.
При этом, что любопытно, остальные книги цикла я толком и не читал. Пытался, само собой - но после профессионального перевода перевод, сляпанный на коленке (точнее, слегка отредактированный вариант сляпанного, что делу не очень помогает), сквикнул до пролистывания по диагонали, а на английском стиль всё-таки оказался сложноват для того, чтобы брать наскоком и глотать сразу. Тем не менее, со следующими двумя книгами я знаком хотя бы так - и дальше свое дело сделал мини-сериал "Дети Дюны", который мне тоже весьма нравится, и на самом деле большинством текстов обязан именно ему - потому что нельзя просто так взять и не зашипперить горизонтальный гетный инцест, если тебе дают возможность, увеличив возраст персонажей. ;J
@темы:
книги,
флэшмоб