18:30

Выменял совесть на инженерный калькулятор во втором классе начальной школы(С)
По телевизору неожиданно показывают экранизацию "Ребекки" девяносто седьмого года. Мать, с которой я имел неосторожность включить за новогодним столом начало соответствующего немецкоязычного мюзикла, спрашивает о спойлерах. Кажется, сейчас по таймлайну де Винтер должен признаваться, но я не уверен точно. Каноничность у экранизаций, как правило, сомнительна. Но может быть, посмотрю - если поимею желание (пока оно очень условно).
Как при таком раскладе я люблю мюзикл - отдельный вопрос. Дело в том, видимо, что плюсы перевешивают.
Надо бы написать отзыв и на него, и выложить наиболее... интересные фрагменты с переводом. Спасибо людям, которые - и я надеюсь на то, что субтитры однажды будут.

Вообще в эти дни я отсыпался. Наконец-то не похож на крупу из известной картинки/анекдота. Сны снятся красочные, малопонятные, хотя сюжетные - записывать, что мне снится, я, правда, не привык. Да и раз на раз не приходится.
Какие-то странные первые дни года, смутные. Хотя без ощущения "alle Fragen sind gestellt", которое у меня так или иначе было до этого.

А так - у меня в наушниках вполне определенный певец-и-актер, и надеюсь, что через несколько песен у меня получится нужное творческое настроение - потому что фарингосепт все-таки действует, горло болеть перестает. А на фикатон писать необходимо. Хотя не знаю, получится ли у меня то, что я хотел.
И дела двух WTF-команд, которые накопились за некоторое время.

Слишком много мыслей, местами.
Но это уже как обычно.

@музыка: Крёгер в количестве

@темы: Rebecca, musicals, творчество, долг, просмот/досмот, жизнь

Комментарии
03.01.2013 в 18:35

Артист переговорного жанра
А версия Хичкока, 1940 года, не попадалась? Я сейчас медитирую на них обеих и думаю, с каким вариантом ознакомиться.
03.01.2013 в 18:44

Выменял совесть на инженерный калькулятор во втором классе начальной школы(С)
catizza,
Я версию Хичкокак скачал, в ближайшее время собираюсь посмотреть. Вообще про старый фильм больше хороших отзывов - классика, как-никак.
А мюзикл вы видели?
Это у меня традиционный уже вопрос, признаю.

03.01.2013 в 18:46

Артист переговорного жанра
Grey Kite aka R.L., я спросила сейчас маман - маман смотрела, тоже говорит - хорошо. Ну, Хичкок - это все-таки Хичкок.
Мюзикл у меня лежит скачанный, но я пока до него не добралась.(
03.01.2013 в 19:09

Выменял совесть на инженерный калькулятор во втором классе начальной школы(С)
catizza,
Добирайтесь поскорее.) Я не могу не агитировать за эти вещи. Кстати, у "Ребекки" и "Элизабет" одни и те же авторы.
Правда, вынужден предупредить о качестве субтитров - даже однажды об этом писал, помнится. Правда, моно найти в сети перевод отдельных фрагментов. И есть полное либретто на немецком.

03.01.2013 в 19:12

Артист переговорного жанра
Grey Kite aka R.L., субтитры меня не пугают - у меня был "Спартак" с подстрочником и ошибками)
Либретто на немецком делу не поможет, потому как я в немецком приблизительно так же, как в суахили.))
03.01.2013 в 19:23

Выменял совесть на инженерный калькулятор во втором классе начальной школы(С)
catizza,
Субтитры - это промт с пропущенными словами (на странице, откуда брали материал, не отображались умляуты).
Просто лично для меня и смысл тоже важен.

Либретто на немецком делу не поможет, потому как я в немецком приблизительно так же, как в суахили.))
Я не знаю немецкий.; ) Но именно что прослушивание, словарь и гугл-транслейт помогают. Постепенно.
03.01.2013 в 19:33

Артист переговорного жанра
Grey Kite aka R.L., мне однажды доводилось читать кучу сюжетно важного текста без гласных букв)))

Я очень плохо воспринимаю немецкий на слух, к сожалению.( Английский легко, славянские языки прекрасно, французский нормально, а вот с немецким просто проклятие какое-то...
03.01.2013 в 19:54

Выменял совесть на инженерный калькулятор во втором классе начальной школы(С)
catizza,
И как это сказалось на понимании?)

Я очень плохо воспринимаю немецкий на слух, к сожалению.( Английский легко, славянские языки прекрасно, французский нормально, а вот с немецким просто проклятие какое-то...
Ясно. Бывает, по всей видимости.
У меня с восприятием на слух в принципе не так хорошо, как с визуальным, но в целом плюс-минус на одном и том же уровне "не очень".
03.01.2013 в 19:58

Артист переговорного жанра
Grey Kite aka R.L., как оказалось, к этому очень быстро можно привыкнуть))

Бывает, да. У меня есть одна барышня, которая вообще не алло с английским. Не дается он ей вообще. А я хожу, и не понимаю как это))
Я вот тоже не аудиал. Аудиокниги, например, вообще не могу слушать, и поэтому очень не люблю работающий телевизор. Не могу "просто слушать", к сожалению, отвлекаюсь.
03.01.2013 в 21:18

ШО ТЫ НЕСЕШЬ БЫСТРО УРОНИ
По телевизору неожиданно показывают экранизацию "Ребекки" девяносто седьмого года.
случайно включила - *_*
невероятный фильм.
03.01.2013 в 22:52

Выменял совесть на инженерный калькулятор во втором классе начальной школы(С)
catizza,
Как говорится - жить захочешь, еще не так раскорячишься. ;J

Интересно, конечно - мне казалось что языковые способности существуют как бы в целом, а что до изучения конкретных языков - здесь решают только склонности и интерес (а немецкий, по идее, мне бы начать изучать еще с отцом, но ему было влом).
Посторонние звуки я в целом переношу нормально - если именно что переведу их в категорию "фонового шума". Мне, скорее, надо концентрироваться на аудио, по большей части. Поэтому ценю те песни, например, которые не ускользают в категорию "бессмысленного шума" автоматом или спустя одно прослушивание.

Nincompooh,
О, приму к сведению, что тебе понравилось.
03.01.2013 в 22:59

Артист переговорного жанра
Grey Kite aka R.L., мы в школе изучали два языка, причем один с первого класса, а второй с седьмого - английский и французский. И я заметила, что у кого-то английский шел лучше, а у кого-то лучше французский.
Мне, например, английский акцент так и не отбили, хотя первый год его отбивали всему классу. У кого-то к одиннадцатому был идеальный французский, а я вот как-то учительнице отвечала по-французски, но с английскими предлогами. По-канадски, так сказать.)))
Ну, конечно, были такие, у кого не шли оба языка. А у кого-то и русский с трудом))) Так что нет, языки у всех идут по-разному.)
04.01.2013 в 00:13

танцуй со мной, играй со мной, узнай мою природу
а мне вот эта "Ребекка" как-то не понравилась, не та атмосфера, не тот Максим